Бегство Джейн - Страница 68


К оглавлению

68

— Джейн, говори помедленнее. Ты исчезла? Я ничего не понимаю. Ты можешь начать сначала?

— Нет, черт побери! У меня нет времени. С минуты на минуту они будут здесь и сделают мне еще один укол. Элли, ты должна мне помочь. Ты должна все рассказать моему брату. Пусть он приедет и заберет меня отсюда.

— Элли! — В разговор вмешался мужской голос. Джейн обернулась. В комнату входила Паула. — Элли, это Майкл.

— Майкл, что происходит?

Джейн с отсутствующим видом слушала продолжение разговора, понимая, что бессмысленно что-либо доказывать. Паула приближалась, держа в руке шприц.

— Мне очень жаль, что вас впутали в это дело, — говорил Майкл. — Я не хотел вас волновать.

— Что за чертовщина у вас там происходит?

— Я бы и сам хотел это знать.

Он что, плачет?

— Это какой-то сумасшедший звонок, я даже не узнала ее голос. Она начала мне рассказывать какие-то дурацкие истории об исчезновении, потере памяти, лекарствах и уколах…

— Мы действительно даем ей лекарства и делаем уколы, — сказал Майкл. — Мы хотим ее успокоить. Нам посоветовал это ее лечащий врач.

— Ее лечащий врач?!

— У Джейн своеобразный провал памяти. Я думаю, что это последствие несчастного случая…

— Боже мой, мы можем что-нибудь для нее сделать?

— Здесь вообще ничего нельзя сделать. Нам остается только ждать. Доктор уверен, что это не продлится слишком долго. Он называет это истерическим фугитивным статусом и утверждает, что, скорее всего, он пройдет через пару недель.

— У нее истерический… что?

— Это не важно. Важно то, что вам не о чем тревожиться.

— Мы собираемся через несколько дней уехать в Испанию, — протрещала в трубку Элеонор. Паула в это время подошла к Джейн.

— Вы можете ехать со спокойной совестью, — уверенным голосом проговорил Майкл. — Вы так давно мечтали об этой поездке. Здесь вы все равно ничем не поможете. Я сам все объясню Томми. Вы действительно ничем не сможете ей помочь. Скорее всего, когда вы вернетесь, все будет уже в полном порядке.

— Да, мы действительно так давно мечтали об этой поездке. — Это были последние слова невестки, которые слышала Джейн. Паула отняла у нее трубку.

«Наверняка я никогда не любила эту женщину», — подумала Джейн, без сопротивления протягивая Пауле руку для укола.

17

— Вам что-нибудь нужно? — спросила Паула.

— Что? — У Джейн не было полной уверенности, что Паула что-то сказала. В последнее время она плохо различала, когда слышала что-то реальное, а когда ей казалось, что слышит.

— Я говорю, не нужно ли вам чего-нибудь? Может, дать вам апельсинового сока? Может, вы хотите тостов?

— А можно немного кофе?

— Конечно.

— Только я хочу настоящего, а не этой гранулированной гадости.

— Джейн…

— Паула…

— Если вы будете себя плохо вести, мне придется отвести вас обратно в вашу спальню.

— Пожалуйста, разрешите мне остаться здесь. Я так люблю эту комнату. — Джейн широко раскрыла глаза, словно желая убедиться, что она еще в солярии.

— Если хотите поощрения, то будьте паинькой.

— Поощрения — это то, что дают детям.

— Но вы ведете себя, как ребенок, поэтому я так с вами и обращаюсь, — сказала ей Паула.

— Но я не хотела. Просто я ужасно себя чувствую, и я совершенно сбита с толку.

— Вам надо следовать предписаниям вашего лечащего врача.

— Я пытаюсь.

— Надо лучше стараться.

— Я буду лучше стараться. Спасибо вам, что позволили мне спуститься вниз.

— Это была идея доктора Уиттекера.

— Я очень благодарна. — Она действительно испытывала благодарность.

— Так вы хотите кофе?

— Нет.

— Ну, как знаете.

— Как себя чувствует ваша дочь? — спросила Джейн. Ей показалось, что Паула выглядит утомленной.

— Прекрасно.

— Напомните, как ее зовут? Кэролайн?

— Кристина.

— За ней присматривает ваша мама?

— Да, временно.

— Могу спорить, что вы не планировали задерживаться у нас так долго.

— Это не должно продлиться очень долго.

— Откуда вы знаете? Почему вы так говорите? — Джейн с надеждой подалась вперед.

— Не придавайте моим словам слишком большое значение. Мне просто надо было вам что-то ответить.

— Но вы сказали это таким тоном, что я подумала, будто вам что-нибудь известно.

— Мне известно только то, что мне говорит доктор Уиттекер.

— Что он вам говорит?

— Майкл ничего не говорил об Эмили?

— Нет. — Паула продолжала поливать цветы.

— Он, должно быть, скучает по ней.

— Я уверена, что да.

— Он когда-нибудь говорит о ней?

— Я же сказала, что нет.

— А о чем он говорит?

— Он вообще немногословен.

— Но я же слышу, как вы разговариваете, — настаивала Джейн. — Бывает, что я ночью уже лежу в постели и слышу, как вы разговариваете на кухне.

— Я спрашиваю, как у него прошел день. Он рассказывает, если было что-нибудь интересное.

— Вообще, это я должна спрашивать его о его делах.

— Я согласна. Вы.

— Он когда-нибудь говорит обо мне?

— Иногда.

— Что же он говорит?

— Что любит вас. Что очень хочет помочь вам. Иногда он плачет.

— Вам пора пить таблетки. — Паула протянула ей пилюли.

— В самом деле пора?

— Не создавайте мне трудности. Не стоит этого делать. Пожалуйста, Джейн. Будьте умницей.

— Просто мне кажется, что они мне не помогают.

— А доктор Уиттекер считает, что помогают.

— Но я сижу тут целыми днями, как зомби.

— Но ведь сейчас так и должно быть. Вам надо дать своему подсознанию шанс прийти в себя. — Паула, покачиваясь, переминалась с ноги на ногу.

68