— Оказывается, моя жена — специалист по глубокому бурению, да, моя дорогая? Девочки, попробуйте лучше паштет, он такой вкусный.
Питер, не успев отправить в рот один крекер, уже намазывал паштетом другой.
Майкл поспешил на помощь Джейн.
— Мне кажется, что моя жена прекрасно выглядит, — сказал он, целуя ее в чересчур накрашенную щеку. — Что будут пить гости? — спросил Майкл.
— «Кровавую Мэри». — Питер среагировал моментально.
— Это джин с тоником? — спросила Сара, указывая на бокал в руке Майкла.
— Совершенно верно.
— Выглядит очень аппетитно. Джейн, что будешь пить?
Джейн подняла свой фужер с лимонадом, словно хотела произнести тост.
— Я останусь верна своему лимонаду.
— Теперь я поняла, что именно не так, — заключила Сара. — С каких это пор ты начала пить лимонад?
— У меня слегка расстроился желудок, — соврала Джейн, чувствуя, что время обсуждать серьезные дела еще не наступило. — Может, от дальнего перелета.
— Почему ты в этом случае не отменила обед? Мы бы могли прийти и в другой раз.
— Нет, нет, я в полном порядке. На самом деле.
— Ты не слишком-то хорошо выглядишь.
— Сара!
— Питер, что ты заладил — Сара, Сара! Я имею право знать, что происходит с моей лучшей подругой.
— Конечно, ты имеешь право знать, но ты не можешь при этом проявлять бестактность и невоспитанность.
— Кстати, о невоспитанности, — прервал его Майкл, — мы забыли поблагодарить вас за бутылку вина и букет чудесных цветов.
— Ну что вы, какие пустяки!
— Что тебе все-таки не нравится в моей внешности? — шепотом спросила Джейн у Сары.
Сара колебалась.
— Мне трудно тебе это сказать. То, что я скажу, может прозвучать просто ужасно. — Она покачала головой. — Я не могу. — Она судорожно сглотнула, потом тяжко вздохнула. — Ну, не знаю. Впечатление такое, что тебя забальзамировали. Как будто ты не живой человек, а восковая кукла. Мне даже хочется потрогать тебя пальцами. Хотя, может быть, это впечатление от косметики. Может, свитер так отсвечивает. Может, кожа у тебя такая… розовая.
— Я всегда люблю, когда Джейн надевает розовое, — объявил Майкл, обнимая жену и одновременно протягивая Саре джин с тоником.
— Нет, ее цвет голубой. — Сара подняла бокал. — За ваше здоровье. Будем здоровыми и богатыми.
Все выпили. Джейн допила лимонад.
— Хочешь еще? — заботливо спросил Майкл.
— Я сама, — ответила Джейн.
— Позвольте мне. — Питер мгновенно наполнил ее фужер.
— Почему бы нам всем не сесть за стол?
— Да, и как насчет паштета, которым мой Питер успел вымазать себе всю физиономию?
— О, женщины! — простонал Питер, протягивая жене крекер с паштетом. — Я думаю, что теперь и вы не откажетесь от такого же, Джейн.
Та не могла понять, шутит он или говорит серьезно. Питер Таненбаум производил ошеломляющее впечатление большого красивого ребенка. Он был, как и его жена, высок и худощав. Темные волосы его густо поперчила седина. Но в его золотисто-карих глазах определенно таилось что-то озорное и мальчишеское. Нельзя было быть уверенным, что он имеет в виду именно то, что говорит, или что он в данный момент сказал именно то, что думал. Но… можно ли быть вообще в ком-нибудь уверенным?
— Не делайте такое серьезное лицо, — говорил между тем Питер, — вам же не обязательно это есть, если уж очень не хочется.
Джейн взяла протянутый ей Питером крекер и отправила его в рот целиком.
— Вот так, а теперь вы хотите сказать, что не прочь съесть еще один.
— Ну, а теперь расскажи нам про Сан-Диего, — попросила Сара. — Что ты там так долго делала?
— О чем ты говоришь? Сан-Диего — замечательное место, — вмешался Питер.
— Да, если съездить туда на недельку, — съязвила его жена. — Но убить там почти месяц… Я имею в виду, что нельзя же столько времени ходить в зоопарк.
— Джейн всегда любила Сан-Диего, — пояснил Майкл.
— Но она же просто не переносит свою невестку. Ты же всегда говорила, что у нее мякина вместо мозгов, — напомнила ей Сара.
— Очевидно, она изменилась, — предположил Майкл.
— Ей пришлось бы очень сильно измениться.
— Но люди меняются.
— Ну? Это с каких же пор?
— Моя жена решила стать циником.
— А мой муж все тот же всезнайка.
— Ну вы прямо как молодожены!
— Ладно. — Сара продолжила, не давая сбить себя с толку. — Ты сходила в зоопарк, морской музей, несколько раз прокатилась на катере, и что?
— Это что, — спросил Питер, — допрос инквизиции? Что вообще делают люди на отдыхе? Они ходят к друзьям и родственникам, обозревают окрестности и достопримечательности и пытаются расслабиться.
— А в Латинскую Америку ты ездила?
— Всего на несколько дней, — солгала Джейн. Она почувствовала легкое головокружение, подумав, нужно ли ей все это сочинительство. — Прекрасные впечатления.
— Я уж просто не знаю, что и думать. Ты же всегда ненавидела Латинскую Америку.
— Иногда.
— Но не в этот раз?
— На этот раз Латинская Америка была прекрасна, — ответил за Джейн Питер, допивая свою «Кровавую Мэри». — Майкл, что слышно в мире медицины?
— Там не происходит ничего, кроме массы дел.
— Ты настолько занят, что не можешь уехать куда-нибудь вместе с женой?
— Я смог освободить только несколько уикэндов.
— Как это мило.
— А как дела в мире банков? — спросил Майкл, и Джейн заметила, что его лицо раздвоилось, а потом соединилось опять. Что с ней происходит?
— Летом в нашем мире всегда хорошо. Никакого давления на психику. Можно спокойно расслабиться, обработать несколько новых клиентов. О, я же не рассказал, кого я привел на фирму.