Бегство Джейн - Страница 76


К оглавлению

76

— Я не верю в это.

— Но ей ведь будет лучше, правда?

— Врачи думали, что ей вот-вот станет лучше. По их расчетам к сегодняшнему дню к ней должна была вернуться память, но ей становится все хуже и хуже. Сегодня днем она чуть не зарезала Паулу. Она замахнулась на нее ножом.

— Ножом?!

— Боже правый!

— Я просто ума не приложу, что делать. Если она завтра выкинет что-нибудь подобное и ранит кого-нибудь? А что будет, если она ранит себя?

— Она этого не сделает.

— Могу ли я основываться на ваших пожеланиях?

— Что вы хотите сказать?

— Я не знаю. Я не знаю, что говорить. Я не знаю, что мне делать. Она впадает в тяжелейшую депрессию и не хочет, чтобы я ей помог. Мне страшно, когда я ухожу на работу, потому что не знаю, найду ли ее дома, когда вернусь, не попытается ли она… Я даже не хочу произносить этого вслух.

— Джейн не тот человек, который может стать самоубийцей, — убежденно сказала Сара, ответив на недомолвку Майкла.

— Та женщина, которую вы видели за обедом — это Джейн? — просто спросил Майкл.

Вопрос заставил Сару замолчать. В комнате повисла тишина.

— Если в ближайшее время ей не станет лучше, мне, возможно, придется подумать, — Майкл тяжело дышал и говорил тихим голосом, — придется подумать о том, чтобы поместить ее в лечебницу.

— Нет, Майкл!

— А есть ли у меня выбор? Скажите мне, Сара. Скажите мне, что делать, и я сделаю. Ума не приложу, я перепробовал все. Теперь я и в самом деле не знаю, как поступить. Я не знаю, есть ли у меня еще какой-нибудь выбор.

«О Боже! — думала Джейн, пока темнота медленно окутывала ее. — Боже, кто-нибудь, помогите мне!»

19

Ей снилось, что Эмили позвонила ей по телефону и попросила встретить ее в Бостонской гавани. Но, когда Джейн приехала туда, Эмили уже не было. Джейн как сумасшедшая кинулась бегом вдоль Чарльз-ривер, мимо рядов прогулочных катеров, океанариума «Новая Англия», верфи и пирса Береговой Охраны, по Чарлстоунскому мосту мимо туристической группы, собравшейся у крейсера «Конститьюшн», к Бостонскому военно-морскому арсеналу. Она добежала до причала, когда корабль, на борту которого была Эмили, отваливал от дебаркадера.

— Эмили! Эмили!

— Боюсь, что на эту экскурсию вы опоздали, — сказала ей молодая женщина; в ее голосе прозвучал упрек. — Вам придется взять билет на следующую экскурсию в Бостонском муниципалитете. Тогда вы и встретите свою Эмили.

— Эмили! — звала Джейн, падая на могилу Матушки Гусыни на старом кладбище. — Эмили, где ты?

— Ты упустила ее, — сказал кто-то совсем рядом. — Она уехала с Гаргамеллой.

— Ну нет.

— Она сказала, что будет ждать у Фанейл-холл до четырех часов.

Джейн прыгнула в ожидавший ее автомобиль и рванула с места, отчаянно сигналя и грозя пальцем всякому, кто пытался помешать ей выдерживать скорость.

— Ну и характер, — бурчал с заднего сиденья Майкл. — Ты что, хочешь влететь в аварию?

Вдруг она увидела, что на нее летят потерявшая управление темно-зеленая «вольво». Она попробовала повернуть руль, но его заклинило, и ей оставалось только бешено давить на тормоз в тщетной попытке остановить неизбежное.

— Нет! — завизжала Джейн. Она вскочила с такой силой, что чуть не свалилась с кровати. Бешено рыская глазами по комнате, она убедилась, что находится у себя дома, в своей постели.

Джейн посмотрела на ночной столик рядом с кроватью, на то место, где раньше стоял телефон, пока Майкл не убрал его, и поняла, что Эмили не пыталась до нее дозвониться. А может, пыталась? Может, она звала ее, одна испуганная душа пыталась позвать другую испуганную душу.

Она услышала в своей голове тихие шепчущие что-то голоса: «Я не знаю уже, что мне делать». «Вы не понимаете, что это такое». «Ее поведение стало таким странным».

«Майкл?»

«Она так и не оправилась после несчастного случая».

«Почему ты говоришь эти вещи?»

«Что же ты не сказал мне о несчастном случае?»

«Если ей в ближайшее время не станет лучше, мне придется подумать о госпитализации».

Госпитализации? О Боже мой! Нет, это ей точно приснилось.

«Есть ли у меня другой выбор?»

Госпитализировать. Майкл сказал, что ему придется на самом деле ее госпитализировать. Он поймал ее в силки, напичкал ее лекарствами, а потом, обливаясь слезами, признался ее ближайшим друзьям, что у него нет другого выбора, как только ее госпитализировать. Это не сон. Этот ночной кошмар — реальность.

Ей надо бежать отсюда.

Джейн с трудом освободилась от одеяла и простыней, увидела, что лежит в постели одетая. Вчера она не разделась: как упала в постель, так и уснула. Впрочем, это к лучшему, она поняла, что у нее не хватит сил на переодевание. Правда, она была разута, но это не беда, до шкафа с обувью всего несколько шагов.

Ее голые пальцы коснулись ковра, и она почувствовала знакомое головокружение. «Только держись, — подбодрила она себя. — Сосредоточься на том, что тебе предстоит сделать. Сосредоточься на том, что тебе надо бежать отсюда, пока у тебя есть шанс».

«Ну и что ты будешь делать, когда вырвешься отсюда?» — спросило ее отражение в зеркале. На маскообразном лице появилось заинтересованное выражение.

«Об этом я побеспокоюсь позже. Сначала — главное. А главное для меня — это выбраться из этого дома».

Джейн вытащила из шкафа черные модельные туфли и надела их. Пальцами она ощутила какие-то камешки.

— Что вы делаете?

При звуке голоса Паулы Джейн застыла на месте.

— Мне надо в туалет, — солгала Джейн, пытаясь остаться спокойной и сохранить вертикальное положение.

76