— Почему бы вам не пройти в дом? — предложила Кэрол. — Мы можем поговорить там.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Кэрол, когда они вошли в гостиную.
— Сама толком не пойму, — честно призналась Джейн, осваиваясь в комнате, стены которой были выкрашены белой краской, а пол застелен синим ковром. За разномастной мебелью никто как будто не прятался. Только под старым креслом-качалкой были видны комья пыли. На покрытом пятнами стеклянном кофейном столике стояла большая хрустальная ваза с засохшими ирисами.
— Женщина, которая убиралась в моем доме, меня бросила и рассчиталась, — объяснила Кэрол, заметив взгляд Джейн. — А мне некогда найти ей замену, может, вы сможете кого-то порекомендовать?
Джейн вспомнила о запертой в туалете Пауле. Неужели Кэрол об этом уже знает? Она отрицательно покачала головой.
— Мне так много надо вам сказать, что я даже не знаю, с чего начать.
— Я вообще не уверена, что нам есть о чем говорить.
— Знаю, вы думаете, что у нас с Дэниэлом был роман…
— А вы хотите уверить меня в том, что его не было? Не трудитесь. Дэниэл уже звонил.
— Дэниэл звонил? Когда?
— Совсем недавно. Он сказал, что вы звонили ему и между вами состоялся очень странный разговор. Вы будто спрашивали его, был ли у вас с ним роман. Он просто не в курсе вашего деликатного заболевания, — она говорила саркастическим тоном, — и поэтому с трудом понял самую суть вашего вопроса. Я сказала ему, что так как это большой удар по его самолюбию — узнать, что его ласки оказались так быстро забыты, — то не лучше ли нам предать забвению все неприятные детали этого мелкого происшествия? То есть сделать то, что вам так блестяще удалось.
— Но мы с Дэниэлом никогда не были любовниками.
— Он мне сказал то же самое.
— Почему вы ему не верите?
— Почему это я должна верить в то, что он говорит по этому поводу?
— Но вы почему-то поверили Майклу, — ответила ей Джейн.
— Что?
— Ведь это Майкл сказал вам, что мы с Дэниэлом любовники?
— Какое это имеет значение?
— Это имеет значение, потому что Майкл лжет.
— Зачем Майклу лгать?
— Он лжет всем нам.
— Я еще раз повторяю: зачем ему это надо?
Джейн в отчаянии покачала головой, испытывая неприятное головокружение. Она поглубже уселась в потертое кресло-качалку.
— Чтобы вбить между нами клин. Чтобы посеять между нами рознь. Чтобы я никогда не узнала правду.
Кэрол встала и резко повернулась, словно собираясь выйти из комнаты, но вместо этого села на диван напротив Джейн.
— Правду о чем?
— Я не знаю.
— Естественно.
— Что-то случилось как раз перед тем, как я исчезла. Причем это что-то было таким ужасным, что я потеряла память, чтобы забыть об этом. Я забыла все.
Она посмотрела на потолок.
— Кэрол, как погибла моя мать?
— Что? Не давите на меня, Джейн. Я не могу делать такие резкие переходы. Я сейчас переживаю не лучшие времена.
— Как погибла моя мать?
Кэрол глубоко вздохнула и подняла руки. Она сдалась и решила делать то, что хотела от нее Джейн.
— Она погибла в автомобильной катастрофе чуть больше года назад.
— Не лгите мне, — сказала ей Джейн тоном приказа, видя, как лицо Кэрол исказилось от изумления.
— Я не тот человек, который лжет, Джейн. Зачем мне лгать об этом происшествии?
— Так моя мать действительно погибла в автомобильной катастрофе?
— Я думаю, что Майкл рассказывал вам об этом.
— Он рассказывал.
— Так почему вы ему не поверили?
— Но ведь вы не поверили Дэниэлу, — напомнила ей Джейн.
— У нас с вами несколько разные обстоятельства.
— Где произошла авария?
— Недалеко отсюда. Ваша мать ехала в Бостон. Какой-то водитель проехал на запрещенный сигнал и врезался в ее машину. Вы были просто уничтожены этим происшествием и стали очень замкнуты.
— Кто еще был в машине?
— Что вы хотите этим сказать? Что значит, кто еще?
— Кто вел мою машину?
— Машину вела ваша мать. Вообще-то вы сами собирались отвезти ее в Бостон, но потом выяснилось, что вам надо было пойти в школу Эмили, поэтому вы не поехали с ней и она отправилась в Бостон сама. Кажется, это было именно так.
— Значит, машину вела не я?
— Я же только что сказала вам, что вы были в школе.
— Майкл говорил мне, что за рулем была я.
— Что? Не городите ерунды, Джейн. Зачем Майклу говорить вам такие вещи?
— Он сказал мне, что я была за рулем и что вместе с нами в машине была Эмили.
— Эмили?
— Он сказал мне, что Эмили тоже умерла, что она скончалась у меня на руках.
— Джейн, это какой-то бред сумасшедшего.
— Так моя дочь не умерла, это правда, Кэрол?
— Конечно, нет. Конечно, она не умерла.
— Где она, Кэрол?
Кэрол поднялась. Джейн заметила, что в ее лице появилось новое выражение. Такое же выражение появилось сегодня у Энн Хэллорен-Джимблет. И это выражение, исказившее приятные до этого черты, было страхом. Джейн заставила себя встать и преградила Кэрол путь из комнаты.
— Где она, Кэрол? — снова спросила она.
— Я не знаю.
— Я не верю вам.
— Я не знаю, где она.
— Где Майкл прячет Эмили?
— Джейн, вы сами послушайте, что вы говорите. В ваших словах нет ни малейшего смысла. Дэниэл сказал, что вы и ему говорили об этом. Но зачем Майклу вообще прятать Эмили от кого бы то ни было? Слушая вас и глядя на вас, я бы предположила, что он прячет ее, чтобы защитить от вас. Он делает это для ее же блага.
— Нет. Он делает это для своего блага!