Бегство Джейн - Страница 108


К оглавлению

108

— Почему бы вам не пройти в дом? — предложила Кэрол. — Мы можем поговорить там.

— Как вы себя чувствуете? — спросила Кэрол, когда они вошли в гостиную.

— Сама толком не пойму, — честно призналась Джейн, осваиваясь в комнате, стены которой были выкрашены белой краской, а пол застелен синим ковром. За разномастной мебелью никто как будто не прятался. Только под старым креслом-качалкой были видны комья пыли. На покрытом пятнами стеклянном кофейном столике стояла большая хрустальная ваза с засохшими ирисами.

— Женщина, которая убиралась в моем доме, меня бросила и рассчиталась, — объяснила Кэрол, заметив взгляд Джейн. — А мне некогда найти ей замену, может, вы сможете кого-то порекомендовать?

Джейн вспомнила о запертой в туалете Пауле. Неужели Кэрол об этом уже знает? Она отрицательно покачала головой.

— Мне так много надо вам сказать, что я даже не знаю, с чего начать.

— Я вообще не уверена, что нам есть о чем говорить.

— Знаю, вы думаете, что у нас с Дэниэлом был роман…

— А вы хотите уверить меня в том, что его не было? Не трудитесь. Дэниэл уже звонил.

— Дэниэл звонил? Когда?

— Совсем недавно. Он сказал, что вы звонили ему и между вами состоялся очень странный разговор. Вы будто спрашивали его, был ли у вас с ним роман. Он просто не в курсе вашего деликатного заболевания, — она говорила саркастическим тоном, — и поэтому с трудом понял самую суть вашего вопроса. Я сказала ему, что так как это большой удар по его самолюбию — узнать, что его ласки оказались так быстро забыты, — то не лучше ли нам предать забвению все неприятные детали этого мелкого происшествия? То есть сделать то, что вам так блестяще удалось.

— Но мы с Дэниэлом никогда не были любовниками.

— Он мне сказал то же самое.

— Почему вы ему не верите?

— Почему это я должна верить в то, что он говорит по этому поводу?

— Но вы почему-то поверили Майклу, — ответила ей Джейн.

— Что?

— Ведь это Майкл сказал вам, что мы с Дэниэлом любовники?

— Какое это имеет значение?

— Это имеет значение, потому что Майкл лжет.

— Зачем Майклу лгать?

— Он лжет всем нам.

— Я еще раз повторяю: зачем ему это надо?

Джейн в отчаянии покачала головой, испытывая неприятное головокружение. Она поглубже уселась в потертое кресло-качалку.

— Чтобы вбить между нами клин. Чтобы посеять между нами рознь. Чтобы я никогда не узнала правду.

Кэрол встала и резко повернулась, словно собираясь выйти из комнаты, но вместо этого села на диван напротив Джейн.

— Правду о чем?

— Я не знаю.

— Естественно.

— Что-то случилось как раз перед тем, как я исчезла. Причем это что-то было таким ужасным, что я потеряла память, чтобы забыть об этом. Я забыла все.

Она посмотрела на потолок.

— Кэрол, как погибла моя мать?

— Что? Не давите на меня, Джейн. Я не могу делать такие резкие переходы. Я сейчас переживаю не лучшие времена.

— Как погибла моя мать?

Кэрол глубоко вздохнула и подняла руки. Она сдалась и решила делать то, что хотела от нее Джейн.

— Она погибла в автомобильной катастрофе чуть больше года назад.

— Не лгите мне, — сказала ей Джейн тоном приказа, видя, как лицо Кэрол исказилось от изумления.

— Я не тот человек, который лжет, Джейн. Зачем мне лгать об этом происшествии?

— Так моя мать действительно погибла в автомобильной катастрофе?

— Я думаю, что Майкл рассказывал вам об этом.

— Он рассказывал.

— Так почему вы ему не поверили?

— Но ведь вы не поверили Дэниэлу, — напомнила ей Джейн.

— У нас с вами несколько разные обстоятельства.

— Где произошла авария?

— Недалеко отсюда. Ваша мать ехала в Бостон. Какой-то водитель проехал на запрещенный сигнал и врезался в ее машину. Вы были просто уничтожены этим происшествием и стали очень замкнуты.

— Кто еще был в машине?

— Что вы хотите этим сказать? Что значит, кто еще?

— Кто вел мою машину?

— Машину вела ваша мать. Вообще-то вы сами собирались отвезти ее в Бостон, но потом выяснилось, что вам надо было пойти в школу Эмили, поэтому вы не поехали с ней и она отправилась в Бостон сама. Кажется, это было именно так.

— Значит, машину вела не я?

— Я же только что сказала вам, что вы были в школе.

— Майкл говорил мне, что за рулем была я.

— Что? Не городите ерунды, Джейн. Зачем Майклу говорить вам такие вещи?

— Он сказал мне, что я была за рулем и что вместе с нами в машине была Эмили.

— Эмили?

— Он сказал мне, что Эмили тоже умерла, что она скончалась у меня на руках.

— Джейн, это какой-то бред сумасшедшего.

— Так моя дочь не умерла, это правда, Кэрол?

— Конечно, нет. Конечно, она не умерла.

— Где она, Кэрол?

Кэрол поднялась. Джейн заметила, что в ее лице появилось новое выражение. Такое же выражение появилось сегодня у Энн Хэллорен-Джимблет. И это выражение, исказившее приятные до этого черты, было страхом. Джейн заставила себя встать и преградила Кэрол путь из комнаты.

— Где она, Кэрол? — снова спросила она.

— Я не знаю.

— Я не верю вам.

— Я не знаю, где она.

— Где Майкл прячет Эмили?

— Джейн, вы сами послушайте, что вы говорите. В ваших словах нет ни малейшего смысла. Дэниэл сказал, что вы и ему говорили об этом. Но зачем Майклу вообще прятать Эмили от кого бы то ни было? Слушая вас и глядя на вас, я бы предположила, что он прячет ее, чтобы защитить от вас. Он делает это для ее же блага.

— Нет. Он делает это для своего блага!

108