Бегство Джейн - Страница 78


К оглавлению

78

Джейн резко остановилась. Если она собирается идти пешком, то двигаться надо с удобствами. Хотя бы относительными, подумала она, вытряхнув из правой туфли на мостовую две маленькие таблетки. Это ее лекарство, подумала она, таблетки, которыми кормили ее Майкл и Паула, те самые таблетки, которые она спрятала. Она наклонилась и подобрала пилюли, подержалась руками за тротуар, чтобы не упасть, отдохнула и, набравшись сил, выпрямилась. Она положила таблетки в карман и пошла дальше. Поняв, что Пауле может прийти в голову в поисках нее поездить по округе, Джейн решила прятаться за деревьями.

Миновав несколько кварталов, она вышла на главную улицу. Что делать дальше? Идти в полицию? Что она им скажет? Что она убежала, потому что ее муж хочет упрятать ее в лечебницу?

Твой муж? Этот известный благодетель, Святой Михаил?

Не такой уж он святой, каким кажется.

Если кто-то выглядит, как святой, то и поступает, как святой.

Но он лгал, лгал мне и всем остальным.

Святые не лгут.

Он пичкал меня лекарствами.

У святых нет лекарств, они не делают их.

Я старалась их не принимать.

Просто скажи — нет!

— Нет! — громко крикнула Джейн, выйдя на Бикон-стрит и заметив краем глаза, как улицу, убегая от нее, быстро пересек какой-то пешеход. «Нет, я не могу идти в полицию. Я же похожа на сумасшедшую. Они мне ни за что не поверят».

Верить было нечему.

Какие доказательства могла она представить, что против нее плетется заговор? Она даже не помнит, кто она! Можно подумать, что в полиции ее встретят с большим оркестром. Что значит слово обеспамятевшей истерички по сравнению со словом новоявленного святого? Будь реалисткой. Исчезни.

«Я пыталась. Ничего не вышло».

Несколько минут она тупо смотрела на попавшуюся ей на глаза вывеску, соображая, что на ней написано. Наконец до нее дошло, что на синем фоне золотыми буквами было выведено «Биконская аптека». Ноги сами понесли Джейн к двери. Она постояла на улице, дождавшись, когда единственный покупатель вышел из аптеки, и вошла внутрь. Оказавшись в помещении, она кожей почувствовала ледяной холод, струившийся из кондиционера. Этот холод заморозил капли пота на ее шее и руках. Все тело стало ватным, голова кружилась. Джейн молила Бога только об одном, чтобы Он помог ей дойти до прилавка, который находился в глубине помещения. Только бы не промахнуться мимо прилавка!

— Могу я чем-нибудь помочь вам? — спросил человек за прилавком, глядя на нее поверх очков. — Боже мой, что с вами?

— Здесь есть стул?

В следующее мгновение она оказалась на полу. Ноги вытянулись, руки безвольно лежали вдоль тела. Спиной она упиралась в витрину с лекарствами от простуды. Рядом с ней на коленях стоял фармацевт, тряс ее за руку и кричал ассистенту, чтобы тот принес стакан воды.

— Выпейте воды, — настаивал он, прижимая к ее губам стакан.

Она набрала в рот воды, тщетно пытаясь открыть глаза. Фармацевт, мужчина лет шестидесяти, с добрым лицом, пышными усами и бакенбардами — писк моды начала семидесятых, — промокнул ей лоб носовым платком.

— Жара меня доконала, — сказала она так тихо, что засомневалась, слышит ли ее аптекарь.

— Если вы не против, то могу сказать, что для нынешней погоды, вы, пожалуй, слишком тепло одеты. Вчера синоптик по телевизору сказал, что сегодня будет около ста градусов! Вы сможете встать?

— Скорее всего нет. — Джейн покачала головой.

— За прилавком у меня есть стул. Мы не можем допустить, чтобы вы сидели на полу. Пойдемте, вы на несколько минут составите мне компанию, пока у вас не восстановятся силы.

Он обнял ее обеими руками, чтобы помочь ей встать на ноги.

Джейн почувствовала, что ее крепко обхватили руками сзади. Она обернулась, ожидая увидеть улыбающееся лицо Паулы. Джейн отбивалась от непрошенных объятий.

— Нет!

— Прошу прощения, я не сделала вам больно? — изумленно спросила ее незнакомая девушка. Это не Паула, поняла Джейн и позволила фармацевту увести себя за прилавок.

— Вы больны? — Голос человека был полон сострадания.

Джейн почувствовала, что из ее глаз потекли слезы. Она упала на стул и трясущимися руками достала из кармана две маленькие белые таблетки.

— Вы можете сказать мне, что это? Я имею в виду, сейчас, не посылая эти таблетки на анализ?

Фармацевт взял таблетки из ее протянутой ладони и повертел их в руках, внимательно разглядывая.

— Где вы их взяли?

— Вы знаете, что это?

— Думаю, что да.

— Это ативан?

— Ативан? О нет, это не ативан. Ативан — таблетки продолговатой формы, покрытые оболочкой. Кто сказал вам, что это ативан?

Джейн почувствовала, что у нее началось сердцебиение.

— Так это не ативан?

— Нет, это больше похоже на халдол.

— А что это?

— Это то, с чем не надо связываться. — Его глаза сузились. — Вы, случайно, не принимали их? Я имею в виду — без назначения врача?

Джейн виновато кивнула головой.

— У меня были проблемы со сном, и одна подруга сказала мне, что эти таблетки помогут.

— Избавьтесь от таблеток, а заодно и от такой подруги. Такие подруги опасны для жизни. — Он даже фыркнул от возмущения. — Ничего удивительного, что вы чуть не лишились сознания. И сколько таблеток вы успели принять?

— Только две.

— Боже мой.

— Вы уверены… что это халдол?

— Почти на сто процентов. Но я посмотрю в справочнике, чтобы окончательно удостовериться.

Он на несколько минут исчез за стеллажами с папками и вернулся с толстой синей книгой.

— Здесь есть все, — он открыл книгу, — даже картинки.

78